Velik „KINO“ v Hiši kulture | Großes „KINO“ im Kulturhaus „Hiša kulture“
Lutke Suha so poleti posnele film „Harry Potter“, katerega si lahko ogledate v petek, 11. decembra ob 19. uri v Hiši kulture v Žvabeku.
Am 11. Dezember um 19 Uhr laden wir zur Uraufführung des Filmes „Harry Potter“ unserer Puppentheatergruppe Lutke Suha. Der Film läuft im slowenischen Neuhauser Dialekt mit deutschen Untertiteln.
Pressetext:
Einladung zur Weltpremiere
„Harry Potter – im Kampf für die Kärntner Kleinschulen“
Zeit: Freitag, 11. Dezember, 19.00, Ort: in der neuadaptierten Hiša kulture im Herzen von Schwabegg/Žvabek
Der Halbblutprinz kämpft gegen schulische Intrigen, Käuflichkeit, Feigheit mit viel Humor und Phantasie
Sprache: slowenischen Jauntaler Dialekt mit deutschen Untertiteln
Anlass für die Filmarbeiten war die Entscheidung des Landes gegen jeden europäischen Schultrend die örtliche Volksschule mit Semptember 2016 zu schließen. Das Ensetzten unter den Schülerinnen und Schülern, Lehrerinnen und Lehrern, sowie den Dorfbewohnern war groß, denn die kleine Schule ist einer der letzten Horte des dörflichen, zweisprachigen Lebens. Jene die in Schwabegg/Žvabek in die Schule gegangen sind, binden diese Erfahrung und die dort gelebten Freundschaften an die Ortschaft und so sind die Kleinschulen ein kleiner, aber wirksamer Hebel gegen die Landflucht. Vor allem aber, wirkt sich noch weniger gelebte Zweisprachigkeit bedingt durch der Verlust der zweisprachigen Kleinschulen für die slowensiche Volksgruppe desaströs aus.
Um den generationsübergreifenden Unmut über diesen kurzsichtige, politische Entscheidung zu kanalisieren, wurden befreundete Experten vom Film geladen, die mit den Kindern (engagiert im slowenischen Kulturverein KPD Drava) ein- nicht nur zauberhaftes- Drehbuch ersonnen. Als Drehlocation bot sich der historische Stadel der Familie Kühnel in Oberdorf/Gornja vas an, der in die Zauberschule Hogwarts umfunktioniert wurde. Michaela Jakobitsch von den »Oberaichwald-Productions« sorgte für Maske, Kostüme und begleitete das Projekt fotografisch. Der örtliche Tierarzt Richard Grilc, schon bekannt für seine Puppenspielproduktionen, leitet die Regiearbeiten. Er animierte auch langediente Lehrer in die Rolle von Zauberern, Trollen, Marionetten zu schlüpfen. Die jungen Filmsstars spielen ihre Routine aus – sie sind alle seit Jahren in der Puppentheatergruppe Lutke Suha engagiert – und beeindrucken durch Authentizität. Der sengenden Hitze am überlangen Drehtag und dem stundenlangen Warten auf den eigenen Take, begegneten die Kinder mit großer Professionalität. Das eingespielte Team von KPD Drava zeigt nun wiederholt, was engagierte Menschen für Gotteslohn auf die Füße stellen können und liefern mit dem Film Unterhaltung voll mit Zivilcourage.
Wer die Bösen in Zauberlehrstück sind, soll hier nicht verraten werden – die Antwort liegt jedoch im Bereich der nähren Kärntern Geschichte.
Die Schauspielerinnen und Schauspieler haben sich entschieden ihren geliebten slowenischen Dialekt zur Filmsprache zu erheben. So wird bewiesen, wie ein slowenisches Idiom es mit jeder Weltsprache aufnehmen kann.
Povabilo na svetovno premiero
„Harry Potter – v boju za male šole na Koroškem“
Termin: Petek, 11.december, 19h
Kraj: na novo dograjena Hiša kulture v osrčju Žvabeka
Napolkrvni princ se z velikim humorjem in fantazijo bori proti šolskim intrigam, kupljivosti in strahopetnosti.
Jezik: slovensko podjunsko narečje z nemškimi podnaslovi
Povod za izdelavo filma je bila odločba koroške deželne vlade, da se s septembrom 2016 ukine pouk na žvabeški ljudski šoli, čeprav se ta odločba ne ujema z evropskim šolskim trendom. Ogorčenost med šolarkami in šolarji, med učiteljicami in učitelji ter med vaškimi prebivalci je ogromna. Kajti ta mala vaška šola je ena zadnjih zavetišč dvojezičnega vaškega življenja. Vsi, ki so kdajkoli hodili v žvabeško šolo se ne le zavedajo pomembnosti te šole, ampak so tudi vsa njihova doživeta prijateljstva vezana na to vas. Zato so male šole tudi majhna, a važna ustanova proti odseljevanju podeželja. Z ukinitvijo dvojezične šole se ukineva tudi del doživete dvojezičnosti, kar pomeni za slovensko narodno skupnost ogromno škodo in izgubo.
Da bi to vse generacije zajeto nejevoljo kanalizirali, smo povabili na sodelovanje poznane filmske strokovnjake, ki so z otroki slovenskega kulturnega društva Drava izdelali čarobno snemalno knjigo. Za snemalno lokaliteto se nam je ponudil historični hlev družine Kühnel v Gornji vasi, katerega smo prefunkcijonirali v čarobno šolo Hogwarts. Gospa Michaela Jakobitsch od ustanove »Oberaichwald Productions« je poskrbela za maske, kostume in projekt pospremljala tudi fotografsko. Domači živinozdravnik Richard Grilc, dobro znan za svoje lutkovne produkcije, pa je vodil vsa režiserska dela. Navdušil pa je tudi izkušene učiteljice za to, da so prevzele vloge čarovnic, demonov in marionetk. Mladi filmski igralci so se izkazali izkušeni – saj so že nekaj let angažirani v lutkovni skupini Lutke Suha – in prepričljivi po avtentičnosti. Pripekajoči vročini na izredno dolgem snemalnem dnevu in ure in ure dolgem čakanju na svoj nastop so mladi igralci profesionalno kljubovali. Izkušeni in vigrani tim KPD Drava je spet enkrat pokazal, kaj zmorejo angažirani ljudje za »božji lon« na noge postavit in kako je možno s civilno korajžo poskrbet za popolno razvedrilo.
Kdo so tisti ta hudobni v tej čarobni zgodbi, tega naj ne bi izdali. Odgovor pa gotovo najdete v bližnji koroški realnosti.
Filmske igralke in igralci so se odločili, da njihovo ljubljeno slovensko narečje povzdignejo v filmski jezik. Tako dokazujejo, da se lahko slovenski idiom pomeri z vsakim svetovnim jezikom.